商务信件结束语怎么写?平辈书信结束语看这里
来源:民企网     时间:2023-04-11 09:32:13

商务信件结束语

需要客人确认的邮件,你可以说:Your early confirmation will be highly appreciated. Thank you for your quick confirmation in advance. Is it possible if I wish to get your reply today? Would you mind if I need your early reply?

报价的邮件,你可以说:Any question from you will be replied in 12 hours. Anything unclear, I'm ready to give you a call to declare it. Feel easy to contact with me soon.

祝福或者展望未来的邮件,你可以说: Wish you have a great holiday. We wish it's the new start for both of us.

道歉(再次地)

I really hope we can find a solution soon.

I hope you can understand.

Sorry I couldn't be of more help.

提供帮助或信息

... please do not hesitate to contact me.

... please feel free to contact me/to get in touch.

... please let me know.

... drop me an email/drop me a line.

平辈书信结束语

用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。

用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。

用于晚辈:手谕、手草、草示、谕。

用于老师:敬请尘安、恭请道发、肃请海安、虔请讲安。

用于政界:敬请勋安、恭请钧安、只请政安。

用于学界:只颂撰祺、只请著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候文祺。

用于商界:即请财安、敬候筹安、顺颂筹祺。

用于旅客:敬请旅安、藉颂旅祺、顺询旅祉。

请安:

用于亲友平辈:敬候佳祉并候近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂台安顺颂时绥。

结尾的习惯写法有两种:

(1)在正文写完之后,转一行空两格写“此致”,再换一行写“敬礼”。

(2)不写“此致”,只是另起一行空两格写“敬礼”、“安好”、“健康”、“平安”等词。

函电结束语怎么写

函的结束语通常应根据函询、函告、函商或函复的事项,选择运用不同的结束语,如“特此函询(商)”、“请即复函”、“特此函告”、“特此函复”等。有的函也可以不用结束语,如属便函,可以像普通信件一样,使用“此致”、“敬礼”。

一般用礼貌性语言向对方提出希望。或请对方协助解决某一问题,或请对方及时复函,或请对方提出意见或请主管部门批准等。

函件的作用:

“函”有下列三方面的作用:

(一)相互商洽工作。如调动干部,联系参观、学习,联系业务,邀请参观指导。

(二)询问和答复问题。如天津市民政局向民政部门询问的“关于机关离休干部病故抚恤问题”的问题以及民政部对此问题的答复,都是用“函”的形式。

(三)向有关主管部门请求批准。如《民政部关于请安排每年生产三百辆火葬运尸专用车的函》就是为向国家计划委员会请求批准而发的。

商务会议结束语

Formal 正式

1. That concludes all the business...

那总结了所有……的事务。

That concludes all the business we had to attend to today.

那总结了我们今天要处理的所有事务。

2. It's time to adjourn the meeting.

该是结束会议的时候了。

It's now 5:45; it's time to adjourn the meeting.

现在是 5 点 45 分;该是结束会议的时候了。

*adjourn /ə'dʒɝn/ vt. 使(会议)终止

3. That was the last piece of business...

那是……的最后一件事了。

It looks like that was the last piece of business for the meeting.

看来那是本次会议的最后一件事了。

4. There are no more items on the agenda.

议程上没有其他议题了。

There are no more items on the agenda; meeting adjourned.

议程上没有其他议题了;会议结束。

5. That brings us to the end of the meeting.

我们的会议到此结束。

Well, that brings us to the end of the meeting today.

那么,我们的会议到此结束。

Informal 非正式

1. That's all for today.

今天就到这儿为止。

That's all for today. See you all tomorrow.

今天就到这儿为止,诸位明天见。

2. Let's call it a day.

咱们今天工作到此为止。

We're finished. Let's call it a day.

我们工作做完了。咱们今天就到此为止。

3. I think that about covers everything.

我觉得这大约涵盖了所有事了。

OK, I think that about covers everything for today.

好的,我觉得这大约涵盖今天所有的事了。

4. That's all that was on the agenda.

议程上的事就这些了。

That's all that was on the agenda. The meeting's over.

议程上的事就这些了。会议结束。

5. That's it for this meeting.

本次会议结束。

That's it for this meeting. It's time to go home.

本次会议结束。该回家了。

关键词: 商务信件结束语 平辈书信结束语 函电结束语怎么写 商务会议结束语